Read Miasto i psy by Mario Vargas Llosa Kazimierz Piekarec Online


Ukazaniu się Miasta i psów w 1962 roku towarzyszyła atmosfera skandalu. Pisarza oskarżono o stworzenie fałszywego wizerunku szkoły wojskowej Leoncio Prado w Limie, a książkę publicznie palono. Mimo to Miasto i psy stały się jednym z najgłośniejszych debiutów, zapoczątkowując zainteresowanie literaturą iberoamerykańską na świecie.Kadeci o wdzięcznych imionach Jaguar, Boa, PUkazaniu się Miasta i psów w 1962 roku towarzyszyła atmosfera skandalu. Pisarza oskarżono o stworzenie fałszywego wizerunku szkoły wojskowej Leoncio Prado w Limie, a książkę publicznie palono. Mimo to Miasto i psy stały się jednym z najgłośniejszych debiutów, zapoczątkowując zainteresowanie literaturą iberoamerykańską na świecie.Kadeci o wdzięcznych imionach Jaguar, Boa, Poeta, Cava umilają sobie internatowe życie, rżnąc w karty, wykradając nauczycielowi testy, przemycając papierosy, prowadząc rozwiązłe życie seksualne, opowiadając sobie o dziewczynach oraz upijając się w melinie pewnego cwaniaka. Ale jeden z chłopców, zwany Niewolnikiem, nie będzie mógł się dostosować i stanie się ofiarą kolegów.Miasto i psy to bezlitosne obnażenie prawdy o instytucji wojska, wynikające z bolesnych doświadczeń autora. Opowieść o fali, rygorze, hierarchii oraz buncie młodych kadetów, tworzących w ramach odwetu własne, równie drastyczne prawa i zasady. Konflikty rozgrywające się za murami elitarnej szkoły ukazują anachronizm społeczeństwa, stanowią bezlitosną krytykę kastowości, tyranii i demaskują mit brutalnego macho.W książkę zostały wpisane wątki autobiograficzne, dotyczące nie tylko traumatycznych przeżyć szkolnych, ale także nieznanego ojca, roli matki, przeprowadzki do Limy, poczucia obcości i pierwszych miłości pisarza....

Title : Miasto i psy
Author :
Rating :
ISBN : 9788324012022
Format Type : Hardcover
Number of Pages : 432 Pages
Status : Available For Download
Last checked : 21 Minutes ago!

Miasto i psy Reviews

  • Michael Finocchiaro
    2019-03-27 19:01

    Mario Vargas Llosa's first book, based on his own experiences in a military academy, is a great read and certainly demonstrates the qualities of writing that he used later and that eventually earned him a deserved Nobel Prize for Literature in 2010. The narration is non-linear and post-modern in that the voice shifts from 3rd person to 1st person and the story is told from several perspectives at once. What looks like a relatively simple story of revenge becomes something much bigger - the conditioning of young men into thoughtless soldiers, the appalling way that men treated women in Peru (I suppose that hasn't changed), the hypocrisy of upper command which always protects reputation above everything else, the desperation of being bullied and the inevitable creation of bullied...The primary character Alberto has incredible depth (and is a rather obvious standin for Vargas Llosa himself). The captain Gamboa is not the person who we think he is and is drawn out perfectly. The one confusing bit to me was the focus on the Boa character and why he had an allegiance to the Jaguar. This is a rather minor point however because the entire narrative is captivating. There are truly moments when the reader feels he is walking in Lima and its suburbs and the descriptions of life at the academy are frankly terrifying. The Leoncio Military Academy exists in real life and was so scandalized by the book that they burned 100 copies of it shen it came out.Another interesting aspect of The Time of the Hero is racism. Peru was of course created from the wreckage of the Spanish conquering of the Incas by Pizarro and subsequent local wars that carved out the modern states of Columbia, Paraguay, Ecuador, and Chile. When Gamboa comes to see the Jaguar in lockup, he is surprised that the boy is not a "half-breed" like most of the kids in the Academy. There is another narrative earlier in the book, although it was hard for me to understand if it concerned Alberto or the Jaguar or someone else, where the family is a bit surprised to send this apparently white kid into the academy which they perceived as being full of half-breeds and savages. Now, I have unfortunately never visited Peru, but I have had several Peruvian friends over the years, so I know that by "half-breed", they are referring to descendants of the Spanish colonists with the descendants of the various tribes that survived after the fall of the Incas. There is a sense of derision whenever the poorer people from the mountains - the Indians - when references to them are made. I recall that, indeed, there was this sense of superiority in Peruvian "whites" over the people with Indian origins - such as the Cava who is ignominously humiliated and rejected from the school with hardly any sign of sadness or regret from his co-cadets. And added to this was the even worse stigma attached to people of black skin like the Slave and Verano in the academy. Vargas Llosa was describing a four-tiered system of prejudice with whites at the top, half-breeds next down, pure Indians, and then descendants of slaves with black skin at the bottom. There were also references to Chinese immigrants but they were more of a commercial nature and not really referred to in the social hierarchy. Again, having no knowledge of Lima and how the neighbourhoods are populated, numerous references are made to the apparently more affluent Miraflores quarter with its beaches compared to the less attractive suburbs and slums from which characters like the Boa originated. This is another interesting layer to the portrait that Vargas Llosa paints of the Lima of his youth.This book also reminded me of Cat and Mouse by fellow Nobel laureate Gunter Grass where Grass describes life in a Nazi Youth school. Equally brutal and deadly - another awesome book if you have not read it yet.I would highly recommend The Time of the Hero to fans of Vargas Llosa although it would be better to read Aunt Julia or The Feast of the Goats to get a better feel for his style before this book, because I enjoyed learning about him after reading his more mature work. This was my 5th book of his, but certainly not my last. He is quickly rising in my favorite authors list, at least tied with Marquez now.

  • Jorge
    2019-04-03 23:15

    Las primeras 50 páginas cuesta agarrarle el ritmo, porque es una historia con muchos personajes, muchos cambios de narrador y de enfoque, saltos temporales y Vargas Llosa ni siquiera pierde tiempo en contextualizar la historia.Al final, esto se agradece: Vargas Llosa escribe para un lector atento, inteligente, que pueda seguirlo en su juego de saltos de perspectiva, de tiempo y de espacio, que van tejiendo una historia de adolescentes brutales, marginales, entre los que la única forma de ganarse un espacio en su colegio militar es siendo el más violento y el más astuto.Es una historia de animalitos enjaulados que se creen adultos porque fuman, porque beben, porque se acuestan con putas, porque saben dar cabezazos y porque saben burlar a los adultos.Es una historia de abusos: de los adolescentes entre ellos, de los adultos a los adolescentes, de las instituciones a todos los demás. Y todo enmarcado en una tragedia que, a fin de cuentas, no le importa a nadie, porque en ese mundo despiadado una vida es mucho menos valiosa que un ascenso.La última parte del último capítulo es notable: los saltos temporales ocurren de una línea a otra, como si fuese una edición cinematográfica, y, a esas alturas, resulta muy sencillo seguir la historia.Para terminar, La ciudad y los perros es una tremenda obra no sólo por su forma de tratar los temas que toca, sino sobre todo por su forma de narrar la historia, con un estilo que sólo se aproxima al de una excelente edición cinematográfica.

  • Ahmad Sharabiani
    2019-04-07 16:07

    La ciudad y los perros = The City and the Dogs = The Time of the Hero, Mario Vargas Llosa The Time of the Hero (original title: La ciudad y los perros, literally "The City and the Dogs", 1963) is a 1963 novel by Peruvian writer Mario Vargas Llosa, who won the Nobel Prize in 2010. It was Vargas Llosa's first novel and is set among the cadets at the Leoncio Prado Military Academy in Lima, which he attended as a teenager. The novel portrays the school so scathingly that its leadership burned a large number of copies and condemned the book as Ecuadorian propaganda against Peru.تاریخ نخستین خوانش: ماه جولای سال 2006 میلادیعنوان: سالهای سگی؛ نوشته: ماریو وارگاس(بارگاس) یوسا؛ مترجم: احمد گلشیری؛ مشخصات نشر: تهران، نگاه، 1384، در 560 ص، فروست: شاهکارهای ادبیات جهان، شابک: 9643512134؛ موضوع: داستانهای نویسندگان پرویی قرن 20 م؛ چاپ نخست انتشارات کاروان در 1382ا. شربیانی

  • Davide
    2019-04-08 23:08

    Perché non avevo mai letto prima un romanzo di Vargas Llosa? Per nessuna ragione precisa, credo; soltanto per il motivo più invincibile: non si può leggere tutto quello che si vorrebbe. Poi un certo giorno si è creato il giusto incrocio di occasioni (una prima edizione italiana trovata su una bancarella, un momento in cui non c'erano altri libri già iniziati a portata di mano...) e La città e i cani mi è piaciuto così tanto che ho aggiunto al volo nei "da leggere" il romanzo che Vargas Llosa scrisse subito dopo: La casa verde.Allora, la "città" è Lima e i "cani" è il soprannome dato ai cadetti del collegio militare Leoncio Prado, dove vige un terribile clima di sopraffazione e violenza, che soffoca quasi completamente le aspirazioni all’amore e all’amicizia. La cultura dominante (anche fuori) è intrisa di machismo, razzismo, classismo: i padri mandano i figli come interni nel collegio militare per farli diventare “veri uomini”; se hanno molte amanti le mogli si disperano ma tutti pensano che sono dei “dritti”; ci sono continue battute violente contro i "negri", i "montanari", i "finocchi".In questo clima generale, colpisce subito la grande capacità di far emergere un po' per volta molti personaggi (il Poeta, lo Schiavo, il Giaguaro, il Boa, Cava, ecc.), che via via sostengono i diversi momenti della narrazione non solo con il loro punto di vista, ma proprio con la loro parola, che a volte scivola verso il flusso di coscienza. Con l'aggiunta di andirivieni temporali, che complicano le cose, ma anche le approfondiscono.Non si può dire di più senza rovinare l'esperienza della lettura, che è anche una coinvolgente ri-costruzione dell'insieme da parte del lettore, ma basti dire che si arriva ad ammirare anche quanto è saldamente governata la struttura complessiva.Soprattutto nella seconda parte si delineano con nettezza i temi principali, che ruotano intorno alla lealtà e al tradimento, alla competizione e al desiderio triangolare; e si allarga l’attenzione dai cadetti anche agli ufficiali, e quindi all’istituzione nel suo complesso.Ovviamente non si può dire nulla nemmeno sul finale, se non che dà soddisfazione al lettore per il piacere del riunirsi delle trame disperse, per la comprensione delle allusioni e per il sentimento di organica rappresentazione di un mondo nelle sue sfaccettature. Anche se, in fondo, è realisticamente sconfortato.p. s. La traduzione di Enrico Cicogna è ovviamente invecchiata (leggo esattamente cinquant’anni dopo la prima edizione italiana), ma sembra invecchiata bene: è solo una sensazione di lettura, non ho fatto nessun tipo di controllo, però alla lettura è efficace.p.s. 2 Ieri (13 giugno 2017) mi è arrivato La Casa Verde...p.s. 3 E ora vedo che La città e i cani, con La Casa Verde, e con la Conversazione nella Cattedrale è entrato anche nel primo volume dei Romanzi nei Meridiani, a cura di Bruno Arpaia.p.s. 4 E bene ho fatto a leggere anche la Casa Verde!

  • Sonia
    2019-03-29 17:13

    La ciudad y los perros deja, tras ser leído, un gran silencio de respeto en tu mente.¿Cómo hablas de lo mucho que te ha gustado un libro cuando su contenido es tan odioso, repulsivo y violento? ¿Cómo hablas de unos personajes machistas, abusivos, pervertidos y trastornados y al final decides que a lo mejor no han tenido la culpa? Miren lo que ha logrado Vargas Llosa, hablando de una falsa educación e ideas retorcidas de virilidad, moralidad, disciplina y justicia como si fuera natural, pero con un tono que te dice claramente que no se trata de otra cosa que una crítica directa (si no, pregúntenle a las autoridades que quemaron mil ejemplares en el patio del colegio en el cual se ambientó esta novela, que además tuvo como alumno al mismísimo autor). Y no es una crítica a los alumnos del Leoncio Prado, que no han sido más que víctimas de las "doctrinas" inculcadas para enderezar a un muchacho, sino a la misma milicia, a sus impostores, a sus conveniencias, y todo lo que repercute en esa juventud que no hace más que actuar en consecuencia de lo que se les está quitando, la inocencia.Voy a ser completamente sincera porque este libro empecé a leerlo el año pasado y tuve que dejarlo. Supongo que no estaba lista para el martillazo en el cráneo que representa esta obra. También porque me supone un reto la literatura hispanoamericana y ha sido un gigante que he tenido que enfrentar, pero aquí estoy, y así estuve, pegada a este libro hasta que lo terminé e impresionada por la complejidad casi insuperable de este autor. Estas obras, para que gusten, tienen que entenderse muy a fondo, si no solo parecerán un montón de páginas llenas de podredumbre y perversión social que no tienen ningún sentido. Pero uno llega a entender a los personajes. Uno acaba comprendiendo el origen del racismo y la maldad, el deseo de poder y jerarquías, las creencias ajenas, la vergüenza, todo, pero no lo justificas, solo entiendes, ya no estás en penumbra.Aplaudo la superposición, siempre simultánea, de las perspectivas de este libro. De los puntos de vista de los diferentes personajes que arrojaban dudas o respuestas, que te hacían retroceder y cuestionarte lo que habías deducido, porque si fue o no este el culpable, si es o no este un cobarde, todo eso da giros sin parar que te hacen dudarlo absolutamente todo para que al final venga el mayor choque de todos, eso que sospechabas pero no te atrevías a concluir definitivamente. Las herramientas utilizadas para sujestionar al lector fueron muy poderosas. Unas perspectivas muy objetivas, otra subjetivas, otras mixtas, una omnisciente, una en tercera y algunas en primera persona; hay que meterse de lleno en el libro para llevar la secuencia sin perderte porque de un párrafo a otro ya no habla el mismo personaje, y puede que del presente haya un salto al pasado de otro personaje, lo cual te ayuda a vislumbrar su futuro o a entender el presente ajeno que acabas de leer. Es todo un rompecabezas muy bien armado, intercalado, claro está, para trabajar la audacia de quien lee.El diálogo final ha sido estupendo. Esa mezcla de una conversación con otra, de una pregunta formulada en el presente y que la respuesta no sea de entonces sino del pasado, de otra persona ausente, me maravilla porque no cualquier autor tiene el poder de llevarlo a cabo de una manera tan prolija que el lector sepa de inmediato de qué se trata.Me ha encantado la ambientación tan concreta. La ubicación espacial de cada acontecimiento, con referencias y nombres, que casi me ha llevado hasta el Perú y me ha ayudado a seguir a cada chico por las calles de su barrio o por los pasillos del colegio, principal escenario. Nos ha sumergido en cada vida de una manera casi demasiado personal, invasiva.El Jaguar, El Poeta, Boa, Cava y El Esclavo son personajes inolvidables. Ambiguos, extraños, perdidos, inadaptados, pero con una historia que marca, contada de una manera tan incisiva que asusta. Y no te deja olvidar.

  • Yani
    2019-04-23 17:58

    Debería decir que esta novela no me gustó. Porque es violenta, porque es racista, porque es machista, porque los personajes son un asco, víctimas y victimarios de las circunstancias, porque los odié y etcétera. Y sí, he pensado en eso unas cuantas veces, pero la novela, independientemente de su temática, fue más fuerte que yo:La ciudad y los perrosme encantó. No podía dejar de leer. Ni siquiera las perspectivas alternativas y la narración fluida y apretada pudieron hacer que abandonara el libro (de hecho, hicieron que me gustara más). La historia arranca en el momento en que un grupo de alumnos del Colegio Militar Leoncio Prado planea robar un examen. Esto trae consecuencias que van a desatar toda la novela hasta que termina y eso me sorprendió: de una travesura se desprenden hechos y así se van articulando las vidas de los personajes (el Jaguar, Cava, Boa, Alberto, el Esclavo y demás), ya que la novela no se centra sólo en la estadía de estos durante el período escolar. De esta forma, el lector se irá enterando en medio del camino de los motivos de la elección de esa educación, de las cargas de los alumnos, de las expectativas, de las frustraciones. Pero también están los episodios en los que los jóvenes se rebelan ante la dura disciplina del colegio, que intenta hacerles adoptar a la fuerza una postura incómoda (o no tanto, porque a algunos les sale bien): hombres serios, derechos, bien machos, fieles a la patria. Todos están estrictamente vigilados por las autoridades del colegio, que imponen castigos y humillan a los alumnos cuando se les da la gana, pero que también se maltratan entre sí. El problema está en que esa presión que ejercen encuentra una escapatoria, porque los chicos rompen las reglas igual (fuman, toman alcohol, pelean). Hay escenas revulsivas que esperaba desde el momento en que leí que era un internado de varones, porque ya me había topado con una novela con una temática parecida y no pude evitar compararlas. Esta es mucho peor, vale aclarar. En el plano de lo sexual se puede esperar cualquier cosa, pero lo que me pareció “nuevo” (por llamarlo de alguna manera) fue el brutal trato que se tenían los jóvenes durante la convivencia. Sin embargo, aquí no hay ovejas blancas: la violencia es cíclica, el daño se recibe y luego se distribuye a otro, sin miramientos. La rabia no es sólo física, sino que también es verbal (en la novela se insultan muchísimo usando las divisiones regionales y las cuestiones de hombría, por ejemplo). Ni siquiera Alberto, el que engaña con su apodo de “Poeta” y parece ser medianamente reflexivo, se salva. Y, sin embargo, ninguno tiene la culpa. Llega un punto en donde la novela da un giro y ya no se puede adivinar el futuro. Nunca supe qué iba a pasar, porque Vargas Llosa se vale de los cambios de perspectivas y produce un engaño que funciona (o que funcionó conmigo, al menos). Uno arma su teoría, pero sólo en el final comprueba si era acertada o no. El estilo parece sencillo, no hay términos rebuscados. La única dificultad para los lectores distraídos viene de la mano de la narración que da saltos temporales (hacia atrás y hacia adelante) y cambia los personajes que llevan la historia, además de usar distintos narradores para cada punto de vista (algunos están en primera persona y otros en tercera). Esto es muy interesante porque en los episodios en primera persona uno se mete en los pensamientos de los personajes. Uno se vuelveellosy te atrapan.Casi todo lo que conté sonó horrible, incluso hasta repelente, pero es bueno saber que Vargas Llosa está exponiendo y criticando, no avalando. No es lo mismo. Leí que él fue a esa escuela y, por lo tanto, pudo aportar un poco de sus conocimientos sobre ese sistema de educación (si se le puede llamar “educación”). Esta novela me resultó muy interesante por su planteo, por su falta de moderación. Cuando uno la lee se siente mal, es muy provocativa e invita a reflexionar de una manera poco suave, como si te estuvieran zamarreando. Tal vez me lo haya tomado en serio, pero eso es lo que me sucedió. Por supuesto, tengo ganas de seguir leyendo a Vargas Llosa porque me causó una buena impresión con su literatura.

  • George Georgiadis
    2019-04-17 15:23

    Τρομερό βιβλίο, ένα εκπληκτικό δείγμα σκληρού ρεαλισμού. Ο Λιόσα καταφέρνει να αποτυπώσει εξαιρετικά την ιδιοσυγκρασία και την ευμετάβλητη ψυχική κατάσταση των κατά βάση νεαρών πρωταγωνιστών, καθώς επίσης αναδεικνύει τις κοινωνικές συνθήκες της εποχής (βρισκόμαστε στο Περού κάπου στα μέσα του 20ού αιώνα). Οι εναλλαγές στην αφήγηση, από πρωτοπρόσωπη σε τριτοπρόσωπη και με πολλαπλούς αφηγητές σε διαφορετικές χρονικές περιόδους, προσθέτουν με τη σειρά τους στην αξία του βιβλίου.

  • Parastoo Ashtian
    2019-04-16 20:14

    می توانست تنهایی و تحقیری را که از کودکی با آن اخت شده بود و تنها روحش را زخمی کرده بود تحمل کند. اما آنچه برایش تحمل ناپذیر بود این بازداشت، این زندانی شدن، این تنهایی بی مرزی بود که انتخاب نکرده بود و همچون ژاکتی تنگ بر او تحمیل شده بود. پشت در اتاق ستوان ایستاده بود و هنوز دستش را بلند نکرده بود در بزند. اما می دانست که باید در بزند؛ سه هفته در انجام تصمیمی که با خود گرفته بود تأخیر کرده بود اما حالا نه عذاب می کشید و نه می ترسید.از متن کتاب

  • Solistas
    2019-03-28 22:11

    Πολύ σκληρό κείμενο απο έναν συγγραφέα που αντιπαθώ τρελά σαν ανθρωπο αλλα διαβάζω μανιωδώς. Δεν ξέρω πως γίνεται να γράψεις την Πόλη κ τα Σκυλιά στην πρώτη σου μυθιστορηματική απόπειρα κ να καταφέρεις να δέσεις κόμπο το στομάχι όλων των ανυποψίαστων αναγνωστών

  • Reza Mardani
    2019-03-26 22:07

    ۱. یادمه سال ۹۲ بود و من و امیر دوران آموزشی سربازی رو میگذروندیم. نمایشگاه کتاب شروع شده بود و ما تصمیم گرفتیم تو مرخصی آخر هفته بریم یه سری بزنیم و چند تا کتاب بخریم.آخر هفته شد و ما با همون لباس های سربازی از اتوبوس قزوین تهران پیاده شدیم و مستقیم با مترو رفتیم مصلی. بگذریم که اونجا طوری نگاهمون میکردن که انگار سرباز و کتاب یه تناقض ابدی باهم دارند.چاپ جدید کتاب ها اومده بود و قیمت ها به طرز عجیبی بالا رفته بود. ما هم جلو هر غرفه که می ایستادیم دنبال کتاب های چاپ قدیمی و ارزون بودیم.داشتیم کتاب های انتشارات نگاه رو ورق می زدیم که خانوم فروشنده شروع کرد باهامون صحبت کردن. از تحصیلاتمون پرسید و از سربازی. دست آخر هم کتاب سال های سگی رو بهمون پیشنهاد کرد و گفت که مناسب حال الان شماست.قیمت پشت جلد رو که دیدیم چشمامون سیاهی رفت. اومدیم کتاب رو پس بدیم که فروشنده با کلی اصرار رفت سراغ مدیر غرفه و یه تخفیف پنجاه یا شصت درصدی ازش گرفت.خیر ببینه، الان که کتاب رو خوندم واقعا راضیم ازش. با خودم قیمت پشت جلد رو نگاه می کنم و می گم نوش جونتون ؛)۲. روایت داستان که از نظر راوی های مختلف جلو میره. فلش بک ها همش عالیه. شاید اولش ارتباط برقرار کردن باهاشون سخت باشه ولی کم کم که آشنا میشین با لحن هر شخصیت و فضایی که قرار داره، واقعا لذت بخش میشه.۳. جزو اون کتاب هایی بود که دوست نداشتم تموم شه۴. جگوار٬ جگوار٬ جگوار ... ؛)

  • Ali
    2019-04-04 21:19

    When ever I come to names such as “Llosa”, “Borges”, “Cortazar”, “Fuentes”... I wish I knew Spanish language, as I’m sure works by these authors would have a different aroma and melody in their own tongues. Llosa is, for me, one of the greatest story tellers, whose works give me deliciousness in Persian as well, (if it’s translated by Abdollah Kowsari, for example). Mario Vargas Llosa uses a highly sophisticated techniques with a very delicate language in multiple viewpoint, as if I’m listening to “Sare”, my childhood story tellers whom supposed to drown me in sleep, but was keeping me awake instead. Llosa takes you to a place, and while you get used to the situation, become a bit relax, he leaves you for another situation, another character in another place, force you to follow him as a sleepwalker, burning of curiosity, apprehension and restlessness, while he continue to make new situations with new chracters out of nothing, absolutely relax with a smile on his lips. He doesn’t explain the characters, but procreates them and leave them on your lap, and disappears… بسیاری از آثار ماریو بارگاس یوسا به فارسی برگردانده شده. آنها که من دیده ام؛ "زندگی واقعی آلخاندرو مایتا" / حسن مرتضوی (ترجمه ی بدی نیست)، "سال های سگی" / احمد گلشیری (ترجمه ی خوبی ست)، "عصر قهرمان" / هوشنگ اسدی (ترجمه ی خوبی ست)، "مردی که حرف می زند" / قاسم صنعوی، "موج آفرینی"/ مهدی غبرائی (ترجمه ی روانی ست)، "جنگ آخر زمان"/ عبدالله کوثری(ترجمه بسیار خوبی ست)، "گفتگو در کاتدرال"/ عبدالله کوثری (ترجمه ی شاهکاری ست) و... برخی از این آثار را ابتدا به فارسی خوانده ام، و دیگر آثار را برای بازخوانی به ترجمه ی آنها به فارسی رجوع کرده ام. تجربه نشان داده که حال و هوای ترجمه ی فارسی، بهررو با ترجمه به زبان های انگلیسی، فرانسه و دانمارکی متفاوت است. در خواندن آثار بارگاس یوسا، بورخس، سروانتس، فوئنتس، کورتازار... حسرت ندانستن زبان اسپانیولی در من بیدار می شود چرا که به خوبی حس می کنم این آثار به زبان اصلی موسیقی متفاوتی دارند. با این وجود، روایت های ماریو بارگاس یوسا بهر زبانی لذت بخش است. روایت های یوسا بوی "قصه گویی" می دهد. او عادت دارد از جایی به جای دیگر برود و همین که به صحنه ای عادت می کنی، یوسا به محل و شخصیتی دیگر می گریزد، در صندلی هنوز جا نیفتاده ای که تو را از جا بلند می کند و به صحنه ی دیگر می کشاند، روی صندلی سرد تازه ای بنشینی تا ادامه ی روایت یوسا دوباره گرمت کند. یوسا قصه گویی ست حرفه ای که گاه از هیچ، همه چیز می سازد. با یوسا بسیار جاهای ندیده را دیده ام؛ برزیل را، پرو را و... بسیار جاها که دیده ام؛ وین، رم، آمستردام را را به گونه ای دیگر تماشا کرده ام... در کوچه ها و خیابان ها و رستوران ها و قهوه خانه های بسیاری نشسته ام، گاه آنقدر نزدیک و آشنا که انگاری در همان خانه ای که یوسا وصف کرده. روایت یوسا زنده می شود و در جان می نشیند. وقتی رمانی از یوسا را شروع می کنی باید وقایع و شخصیت ها را در اولین صفحه ها به خاطر بسپاری و از نام و مشخصات هیچ کدامشان نگذری. شخصیت ها و موقعیت ها در همان فصل اول و دوم مثل رگباری فرو می ریزند، و در فصول بعدی آنها را عین پازلی کنار هم می نشاند و تابلوی بی نظیرش را می سازد. زبان شخصیت ها از یکی به دیگری، همراه با روحیه و کار و بار و زندگی شان، تغییر می کند. یوسا دستت را می گیرد و تو را با خود وارد قصه می کند، همین که درگیر فضا و آدم ها شدی، غیبش می زند، تنهایت می گذارد تا انتهای روایت همپای شخصیت ها به سفر ادامه دهی. از یک موقعیت به دیگری، به دفتری، رستورانی، خانه ای و بستری، با آدم هایی که در نهایت خشم و خشونت، به کودکانی معصوم می مانند. گاه نشسته ام و مدت ها به عکس یوسا نگاه کرده ام؛ این معصومیت لبخند یوساست که همه ی قصه هایش را پر کرده؟

  • Έλσα
    2019-04-13 22:23

    Καταπληκτικος συγγραφεας κ δεξιοτεχνης της λογοτεχνιας! Εντυπωσιαστηκα απο τις συνεχεις εναλλαγες της αφηγησης. Πρωτοπροσωπη και τριτοπροσωπη αφηγηση χωρις να σε κουραζει. Μου αρεσε επισης που ολοι οι ηρωες ειχαν "πρωταγωνιστικο" ρολο καθε φορα που εμφανιζονταν. Παρουσιαζονταν στο βιβλιο επιβλητικα και ως εντονοι χαρακτηρες κ οχι βουβα προσωπα.

  • Joaquin Garza
    2019-04-06 20:12

    No soy precisamente de los que leen literatura latinoamericana por placer. ¿Por qué? Porque lo asocio con tarea. Con algo que obligaban a leer a uno cuando no necesariamente tenía las tablas para hacerlo y disfrutarlo bien. Para cuando estuve en capacidad de hacerlo, me llevé muchísimos tesoros a mis favoritos (con la mención del glorioso ‘Jardín de los Senderos que se bifurcan’). Pero el daño ya estaba hecho: difícilmente me acerco a una obra de esta bonita región en la que nos ha tocado nacer. Dentro de todo esto, sí me había llamado la atención desde siempre leer La Ciudad de los Perros. Esas novelas escolares y/o que retratan la violencia física y psicológica de la adolescencia siempre me han fascinado. Me la imaginaba como una especie de ‘La Sociedad de los Poetas Muertos’ que en vez de tener poesía de Tennyson iba a tener valses criollos (‘No te asombres si te digo lo que fuiste: una ingrata con mi pobre corazón, etc. etc.’). Y el resultado es interesante, aunque no necesariamente lo que había imaginado. Lo que hay que remarcar, por supuesto, es que desde joven Vargas Llosa tenía una habilidad de narración y de experimentación bárbara. Como si desde este debut uno pudiera decir hace tantos años: ‘Éste se va a ganar el Nobel algún día’. Me pareció sorprendente que desde esa edad utilizara en tan buena sintonía las diferentes voces y técnicas narrativas para configurar una historia que casi llega a ser vibrante. Si bien el trasfondo tal vez fue revolucionario en su época, hoy no se siente tanto así. (en las escuelas militarizadas hay bullying -- y en otras noticias el agua moja), pero sí retrata de forma convincente los avatares de crecer en ese ambiente altamente restrictivo. Yo le hubiera puesto sólo un poco más de melodrama. Le quité una estrella. ¿Cómo es posible que le quitemos una estrella a un Premio Nobel? Después de mucho pensarlo creo que se la quité porque de un Premio Nobel de Literatura se esperaría que aun con este nivel de maestría mostrara errores de primerizo (comparados con el resto de sus obras, por supuesto). Uno de los que interpreté como errores fue que todo ese despliegue de galanura literaria nos lleva a una conclusión donde hay historias que no se cierran (como qué pasó con la pobre Malpapeada y el Boa) o un personaje cortado a la mitad del libro cuyo pasado no se termina de desarrollar. Pero es peccata minuta, creo yo. El final que parece algo desentonante no es más que una conclusión que remarca que los dramas adolescentes no son más que una guerrita sin sentido (incluso si esta guerrita llega a sus últimas consecuencias) y que el militarismo latinoamericano ha sido siempre ridículo. Los conflictos internos retratados frente a los conflictos globales parecen la Copa América comparada con la Eurocopa (¡Ay!).

  • Maryam Shahriari
    2019-04-17 22:54

    بخش اول کتاب و بیشتر 100 صفحه اولش اصلاً برام قابل درک نبود. کاراکترهای زیاد کتاب که هر کدوم یه لقب هم داشتن آدم رو گیج می‌کرد. فضا هم اینقدر سرد و کند بود که باعث میشد آدم رغبتی به ادامه دادن داستان نداشته باشه. به همین خاطر بین خوندن صد صفحه اول کتاب و بقیه‌ش چندین ماه وقفه افتاد. یه جورایی هر وقت حال و روزم خیلی سگی بود می‌رفتم سراغ این کتاب سال‌های سگی.‏اما با پیش رفتن ماجرا و شکل گرفتن تقریبی کاراکترها در ذهن، و همین طور بعد از افتادن اتفاقات خاص توی کتاب، علاقه آدم به خوندن ادامه‌ش بیشتر می‌شد. بهتره اینطوری بگم که صد صفحه اول حرص در آر هست و هرچی از اون صد صفحه می‌گذریم کشش بیشتری توی کار میاد.‏در کل اینطوری میگم که ارزش یه بار خوندن شدن رو داره، ولی ارزش چند بار خونده شدن رو نه! حتی الان با وجود اینکه تمومش کردم و فهمیدم نقاط سیاه داستان چطوری روشن میشن عمراً حوصله کنم برگردم عقب و یه جاهاییش رو برای درک بهتر باز بخونم. یعنی به نظرم ارزش این کارو نداره دیگه! پیام اخلاقی‌شو خیلی رک و راست آخرهای کتاب میگه آخه.‏پنجشنبه 14 اسفند 1393تهران

  • Sahar Khoshghadam
    2019-04-14 19:59

    اگه آدم منصفی باشی جز پنج تا ستاره امتیاز دیگه ای نمیتونی به این کتاب بدی. سالهای سگی سخت شروع میشه درهم و پیچیده جوری که بعضی جاها سررشته ی ماجرا و شخصیتها از دستت در میره ولی از نیمه ی کتاب به بعد کم کم گره ها باز میشه و حتی از نحوه ی جمله بندی میتونی حدس بزنی نویسنده داره در مورد کدوم شخصیت صحبت میکنه، یه داستان که پایان بندی ای معمولی ولی بی رحمانه داره،چیزی شبیه واقعیتِ زندگی.ضعیف ها با هر طینت و باطنی حذف میشن و افراد قوی تر با هر خوی و طینتی به راهشون ادامه میدن.

  • AnaVlădescu
    2019-03-25 18:04

    Llosa's ability to build a world brick by brick is legendary, more so because every brick is dripping in character. He can describe a feeling or a look or a way of talking like no other. His characters are wonderfully complex creations that populate a world so flawed, you are amazed it's still standing. It took a little time to read through this work, because in typical South-American fashion, his literature is complicated to digest. I only recommend it to readers with patience, and who like detailed descriptions of emotion, or are otherwise inclined to like literature in its most technical form. Those readers would be rewarded with a very good story and a geniuns ending!

  • Χρήστος
    2019-03-25 20:19

    To δεύτερο βιβλίο του Λιόσα που διαβάζω μετά την αριστουργηματική Γιορτή του Τράγου, και το πρώτο που δημοσίευσε ο συγγραφέας. Ένα κείμενο παρόμοιας αφηγηματικής διάρθρωσης, όπου ενσωματώνονται θέματα γύρω από την κοινωνία αλλά και την ατομική ψυχοσύνθεση, με τον συγγραφέα να επιδεικνύει αξιοθαύμαστη δεξιοτεχνία, ευελιξία και τόλμη. Από τα δύο αυτά βιβλία και μόνο, μπορώ να πω ότι ο Λιόσα είναι σπουδαίος μυθιστοριογράφος κι ένα από τα πιο άξια Νόμπελ που έχουν δοθεί.

  • Samuel Ch.
    2019-03-23 18:57

    Es increíble la facilidad con la que el lector se hace íntimo de los personajes de La ciudad y los perros. La conexión del lector con los jovencitos es inmediata, y no está sustentada en la lástima o la compasión por ellos, tiene más que ver con la actitud y la diversidad de estos alumnos, fuertes por obligación pero poseedores de una humanidad severa. La novela deleita por la construcción de estos personajes, sus engaños, sus trucos y sus sorpresas están llevados por los alumnos de una manera natural pero no obvia.Por supuesto, el libro hace tesis sobre el significado de la virilidad, la disciplina emparentada con la justicia, la educación correcta, mecanizante y todo lo que se le arranca al jovencito para convertirlo en un peón de bandera. El reto de Vargas Llosa fue revelar el peso de la educación militar sin atacar al sistema del Ejército y sus condiciones; y lo logra. La novela crece conforme simpatizamos con Alberto, Boa, Esclavo, etc., y la milicia nunca es juzgada como tiránica, sino que es vista como la mera situación en la que coinciden estos muchachos.La excelente complicidad "Autor-Personajes-Lector" se cumple en cada página, su construcción (confusa, es cierto) pasa a un segundo plano porque cada capítulo está perfectamente medido, enrosca, y termina el lector incluido dentro de El Círculo del Jaguar como un testigo cercano y activo de lo ocurrido en el colegio Leoncio Prado.

  • فهد الفهد
    2019-04-03 17:23

    The Time of the Hero كانت هذه أول رواية ينشرها ماريو بارغاس يوسا، كان في السابعة والعشرين من عمره وقتها – 1963 م -، بعمل وحيد - مجموعة قصصية - كان قد نشرها قبل سنوات قليلة، وكانت أمامه أعوام طويلة وأعمال مذهلة ليكتبها، وجوائز ليحصدها حتى ينال نوبل للآداب في 2010 م. في كل مرة اكتب فيها مراجعة عن عمل ليوسا، أفتتح بالحديث عن منزلته بالنسبة لي، وبالحديث عن فن الرواية، فيوسا بالنسبة لي روائي مذهل، ممتلك لأدواته، يكتب كل رواية بذات الحماس، وذات القوة، فلذا لا تشعر بذلك الشعور الذي تجده عند روائيين آخرين، أولئك الذين يبهرونك في عمل، ثم تشعر بترهلهم في آخر، قائمتي من الروائيين العظام طويلة، وهي قائمة شخصية، أي أنها قائمة قارئ وكاتب مبتدئ، متأثر بأساليب وتعامل هؤلاء الروائيين مع فنهم، فمع يوسا هناك كاداريه وفوكنر وشتاينبك وكونديرا وزوسكيند وايكو وغراس وعشرات سواهم، ممن ألهمونا وأمتعونا وجعلوا بفنهم الحياة أجمل. يكتب يوسا في هذه الرواية من وحي تجربته في الأكاديمية العسكرية في ليما، ولأنه كتب بدقة وصدق، قام مسؤولو الكلية وقادتها بحرق ألف نسخة من الرواية بعد صدورها، واعتبروها مؤامرة سلفادورية ضد البيرو والشرف العسكري البيروي، كل هذا لأن يوسا نفذ إلى مهاجع الجنود ونقل لنا كل ما يدور هناك، كيف كانت الحياة صعبة على المجندين الشباب، وكيف كانت الكلية منضبطة شكلاً ومنحطة مضموناً، يمارس المجندون فيها كل الرذائل، ويخنقون الضعفاء بينهم، نتابع مع يوسا تداعيات سرقة أحد المجندين لأوراق اختبار، وكيف قاد هذا إلى سلسلة فضائح وجريمة قتل، وضعت قادة الكلية وطلابها أمام مأزق أخلاقي كبير. رواية جميلة، مبهرة كرواية أولى، ولكنها للأسف لم تترجم كحال كثير من أعمال يوسا المبكرة.

  • Amir Mojiry
    2019-03-27 17:06

    حقیقتش من رفتم کتابخونه که "صد سال تنهایی" رو بگیرم. اما قبلش "ماجرای عجیب سگی در شب" رو برداشته بودم. بعد که رفتم سراغ صد سال تنهایی، "سال" و "سگی" تو ذهنم وول می خوردند و اشتباهی "سال های سگی" رو برداشتم. تا وقتی رسیدم خونه هم فکر می کردم "صد سال تنهایی" رو گرفتم! البته قبلش محمد میر سال های سگی رو بهم معرفی کرده بود و گفته بود قشنگه. اینم در اشتباه من بی تاثیر نبود.اما الان که خوندمش خیلی قشنگ بود. اوائلش سخت بود فهمیدنش. مخصوصن برای من که مدت ها از رمان کلاسیک (و حتا کلاسیک مدرن) دور بودم. اما بعدش خوب شد و جاهایی حتا دیوونه کننده. چون خیلی احساس می کردم مال خودمه داستان و مجبور بودم یه مدت کتابو بذارم کنار یه استراحتی بکنم، یه تنفسی، یه چرتی تا اعصاب و هیجانم سر جاش بیاد و بتونم ادامه بدم.ترجمه اش هم (احمد گلشیری) خوب بود اما پر از غلط. انگار یه بار غلط گیری نکرده بودند این متنو. حتا یه جا اسم ها رو هم اشتباه زده بود و منو مجبور کرد چند بار مرور کنم کتابو تا بفهمم ماجرا چی بوده.بعد این دیگه می رم صد سال تنهایی رو بگیرم و امیدوارم این دفعه اشتباه نکنم

  • Huy
    2019-04-22 21:10

    Tôi đã bắt đầu đọc cuốn sách này rất nhiều lần nhưng đều bỏ dở khi chưa vượt qua trang 100, không phải vì đây là một cuốn sách dở, thậm chí là hoàn toàn ngược lại.Lần này tôi đã mất hơn một tháng để đọc hết cuốn sách. Đây là cuốn thứ hai của Mario Vargas Llosa tôi đọc, và cũng như cuốn đầu, có thể nói 100 trang đầu tiên là 100 trang khó khăn nhất, không biết bao lần tôi lạc lối trong mê cung chữ của Mario, phải mày mò và tìm lại đường đi. Nhưng khi vượt qua rồi, tôi bắt đầu say mê với câu chuyện và dòng liên tưởng cuồng cuộn chảy của cuốn sách.Câu chuyện có tiết tấu nhanh, dồn dập và thấm đẫm bạo lực.Mario là một nhà văn thách thức sự kiên nhẫn của người đọc và đòi hỏi khi ai đã cầm sách của ông thì phải dành cho nó một sự quan tâm xứng đáng, và dĩ nhiên những gì ông trả ngược lại cho người đọc thông qua cuốn sách còn lớn hơn, khiến tôi thỏa mãn hơn nhiều.

  • Saye Tafreshi
    2019-04-16 16:55

    كتاب عالي بود، پيچيدگي جذابي داشت كه دائم با ذهنت بازي ميكرد ،حتما بخونينش روايت داستان از دبيرستان نظامه و اتفاقات كه اونجا بين دانش آموزان ميفتهشخصيت هاي داستان خيلي زيادن اما تقريبا كتاب كه به نيمه ميرسونيم تازه متوجه ميشم، كدوما نقش اصلي و دارناين سومي كتابي بود كه از يوسا خوندم كاش زودتر باهاش آشنا شده بودم رفت تو نويسنده هاي مورد علاقه ام

  • Cosimo
    2019-04-04 22:00

    Passaggio per gradiNon sempre un romanzo che parla di un inferno terreno si limita a descriverne la forma apparente. In qualche caso, ne racconta su un altro piano la duplicità e il contenuto recondito e vi insedia persino la storia di un amore condiviso, in attesa di un possibile ribaltamento. Nel romanzo d'esordio dello scrittore di Arequipa, conosciamo una donna amata da tre giovani uomini, cadetti del medesimo collegio militare: e sono drammi. In questo romanzo autobiografico, l'adolescenza attraversa un territorio oscuro e conflittuale da un'innocenza, vissuta come ambigua alterità e debolezza, ad una maturità fatta di indipendenza, trasgressione e libertà: laddove questo rituale di trasformazione e passaggio compiuto dal Giaguaro, il Boa e il Poeta presenta i caratteri di violenza, sopraffazione, virilità, vessazioni e cameratismo tipiche delle istituzioni normative. Sempre in bilico tra lealtà e tradimento, gli allievi del Leoncio Prado di Lima sono dominati, in reazione alla disciplina, dalla pulsione sessuale e dal sadismo di una gerarchia crudele e insensata e finiscono per distruggersi l'un l'altro con modalità impersonali e spietate, in una polifonia di voci che rivela l'impronta di modelli disumani, innaturali e fittizi provenienti dall'universo adulto. Qui si mostra il volto del potere e dell'autorità che sconfigge e manipola il corpo dei soggetti vivi e responsabili, che non si piegano a logiche di morte. L'autore con stile dialogico mette in luce le trame oscure dietro ai rapporti di forza tra padroni e schiavi, potenti e fragili, adattati e irrisolti (non a caso il soprannome della vittima è Lo Schiavo e il vero antieroe è un solitario), dominati da un codice di comportamento morale che ha fondamenta dispotiche, irrazionali e inique. Realismo e poeticità si uniscono in una prosa mimetica e aggressiva, così sapientemente articolata da sfociare in numerose e polivalenti superfici narrative. Qui Vargas Llosa, giocando con i punti di vista e le linee temporali, intrattiene un discorso interno sulla relazione tra scrittura e creazione, incastonato in una dimensione di memoria e flusso di coscienza, dove l'immaginazione è il bene più prezioso. La creazione letteraria è qualcosa che coinvolge il lettore ed essendo il lettore un essere plurale e mai definitivo, la natura del significato di ciò che viene raccontato è soggetta a un'interpretazione aperta e molteplice, che nasconde sorprese e rivelazioni a volte sconosciute e inedite persino per l'autore stesso. E' questo il senso disperato di quanto scritto da Vargas Llosa in un articolo apparso recentemente quando dichiara di avere scoperto una nuova verità sul proprio romanzo in seguito ad una lettura illuminante del critico Roger Caillois: un dato romanzesco che pertiene niente meno che l'identità e il riscatto dell'ipotetico assassino.

  • Ana Tijanić
    2019-04-07 22:02

    Fantastično napisana knjiga.

  • K.D. Absolutely
    2019-04-18 22:11

    First published in 1963, The Time of the Hero made the 2010 Nobel Prize for Literature winner, a Peruvian Mario Vargas Llosa as a new promising novelist. It is about the life of graduating cadets at a military school in Lima, Peru. Llosa's narration is so vivid as he uses his words very carefully and takes pain in describing his characters and the scenarios. You will have the feeling of being one of the cadets: walking in the same corridor, performing the same drills or even standing in the dark witnessing a crime or corruption but keeping your mouth shut for fear of retribution from The Circle. Fear for your life. Fear for failing the dreams of your poor parents of not graduating and seeing their son graduate from the prestigious yet so corrupt school.One lacking star because I did not have any, first or second hand, experience in military school. All I tried to imagine while reading was the 1979 movie of the late Lino Brocka, Kadete. One of the lesser-known movies of the late director, the movie also tackles the the life inside the military school, Philippine Military Academy in Baguio City in the 70's. It also has flashbacks, just like in the book, of the cadets' lives before joining the academy. In the book my favorite was the life of Alberto particularly his humble (poor) family and his first sexual experience with a prostitute. Not that I can relate but it was just funny.They say that to win Nobel Prize for Literature, the novelist has to write works with political messages or undertones. This is true for Llosa even in his first (this) novel. When published in 1963, the Peruvian generals burned 1,000 copies of the book and asked the government to ban it. The reason? It was very accurate in its depiction of what is going on inside the school. The reason? Llosa was a former cadet in that school so he knew what he was writing about.Overall, not a mind-blowing read but it gives you a glimpse of the future Nobel laureate.Looking forward to read more of Llosa in the many months or years to come. Don't die yet, Mr. Llosa!

  • pegah
    2019-04-03 20:16

    مرض داشتي يوسا؟

  • Jim
    2019-04-19 15:16

    The Time of the Hero (in Spanish, The City and the Dogs) is Mario Vargas Llosa's first novel, published in 1963. It is the tale of several cadets at a military academy called the Collegio Militar Leoncio Prado (CMLP). Halfway into the book, I was surprised to see that the CMLP actually exists. When Vargas Llosa's book was published, the Academy bought and destroyed a thousand copies, because they thought only their enemies the Ecuadorians could have played such a dirty trick on them. (Now, fifty years on, the CMLP's website actually brags about it.)The story is told from the point of view primarily of one of the cadets, Alberto Fernandez Temple. He befriends a classmate named Ricardo Arana who is persecuted by the other cadets and never gets any leave time because of it. Out of frustration, he turns in a fellow classmate for having stolen a chemistry exam. That classmate, Cava, is drummed out of the Academy. When, at the next military maneuvers, Arana is shot and killed, the books seems to plunge forward at great speed. Involved is another student called only the Jaguar. Things even get a little confusing, when, in the Epilogue, it seems that some of the events described earlier did not involve Alberto, although I thought they did. The ending is something of a surprise, which I do not intend to spoil.Like other stories involving the military, irrespective where they were written, the officers at the Academy are more intent on paving over any problems rather than confronting them directly. At the end, the most sympathetic of the officers at the Academy, Lieutenant Gamboa, is forcibly transferred transferred to Juliaca in the Andes because he tried too hard to investigate the death of Arana and the misdeeds of the cadets. That discomfited the commanding officers, who promptly punish him for his fanatical devotion to duty.

  • Shaimaa Ali
    2019-04-11 18:19

    Llosa has deceived me in this novel! It has a very slow start, lots of characters (similar to the Feast Of the Goat), going back & forth. I was asking myself: Why am I reading all this?! I hate chit-chatting and excessive details till I've finished half the book and I was raging of dissatisfaction! Then the second part of the novel has started and it was a drastic change! I got to understand the depths of the main characters, how they became mature through the years and even after finishing their academic studies & starting their own career. Not only he managed to illustrate how tough a military academy life could be, but he also illustrated the corruption going-on there! On the humanitarian level, I was fascinated by that part .. I was thinking of one character & it turned out to be totally another one! In that part Llosa was like a magician..he deceived his readers, he twisted fates but he didn't forget to bring a happy ending almost to all.Llosa & the fascination of storytelling!

  • Patryx
    2019-04-13 18:18

    il primo romanzo di Vargas Llosa in cui già si intravede lo stile che lo porterà a vincere il Nobel: il racconto a più voci, le diverse linee narrative che si intrecciano sino a confondersi, le contraddizioni del Perù. La storia procede in maniera abbastanza prevedibile per circa due terzi ma poi comincia a delinearsi l'intreccio e i caratteri dei personaggi, ribaltando le premesse e smontando le certezze del lettore.

  • Pinar Celebi
    2019-04-23 17:14

    Bu kitap okuduğum 4. Vargas Llosa kitabı. Daha önce 2 romanını (Kelt Rüyası ve Hınzır Kız; ikisini de çok sevdim) ve bir uzun öykü kitabını (Elebaşılar – Hergeleler) okumuştum. Kent ve Köpekler yazarın yayınlanan ilk romanı. Yazarın da bir dönem öğrencisi olduğu bir askeri okuldaki öğrencilerin gerek okulda yaşadıkları gerek o okula gelmeden yaşadıkları hakkında karmaşık denilebilecek ama bitirdiğinizde yine de keyif veren bir kurguyla yazılmış roman. İki bölümden oluşuyor. İlk bölüm oldukça ağır ve okurken kimin hangi anı yaşadığını takip etmekte zorlanıyorsunuz. Hatta bir karakterin aslında ilk bölümde konuşn karakterlerden biri olduğunu romanın sonlarına doğru keşfediyorsunuz. Vargas Llosa’nın acemilik işlerinden biri olarak görülse de bence Kent ve Köpekler çok başarılı bir kurgu. Neyin neden olduğu romanın ikinci bölümünde bir bütünlük kazanmaya başlıyor. Bu nedenle okumaya başlayıp da ilk bölümde sıkılırsanız yılmadan devam edin lütfen. İkinci bölüm sürprizlerle dolu.Yayınlandığı dönemde bolca eleştiri almış bir roman bu. Kitabın Türkçe adı orijinal İspanyolca adının birebir çevirisi. Kitabın adındaki Kent Peru’nun başkenti Lima’yı temsil ederken, Köpekler ise askeri okul öğrencilerini temsil ediyor. Aldığı ağır eleştiriler nedeniyle ve pazarlama kaygılarıyla kitabın İngilizcesi “The Time of the Hero” diye alakasız bir isimle çıkmış. Bence çok saçma olmuş. Kent ve Köpekler isimlendirmesi kitabın tam ruhunu yansıtıyor çünkü. Orijinal adı koruyan Can Yayınları’na da teşekkürler buradan.Yazarın bir dönem öğrencisi olduğu askeri okuldaki düzenden, askerlerin hal ve tavırlardan nahoş bir şekilde bahsetmesi kitabın bin tane kopyasının basıldığı yıl Lima’da askeriye tarafından toplatılarak bu askeri okulun bahçesinde yakılmış. Oysa bugün aynı askeri okulun duvarında Nobel Edebiyat Ödüllü Mario Vargas Llosa bir dönem öğrencimizdi diyerekten yazarın koca bir resmi varmış. Bu dünyanın halleri. Pek çok benzer olay her yerde tekrar ediyor kendini işte.Sözün özü, okurken pek değil de bitirip, sindirip, üzerine de biraz yorum okuyunca sevdim ben bu kitabı, hem de çok. Tavsiye ediyorum.