Read Ouăle fatale. Diavoliada by Mikhail Bulgakov Tatiana Nicolescu Izolda Vîrsta Online


Lumea descrisa in Diavoliada si in Ouale fatale este una haotica si halucinanta, in care umorul, ironia, sarcasmul si dramatismul alterneaza sau se intrepatrund, iar fantasticul fuzioneaza cu realul vazut prin filtrul unei constiinte clare si indraznete.In Ouale fatale, un profesor nebun inventeaza o raza de lumina, „raza vietii”, care, printr-un accident, aduce lumea intrLumea descrisa in Diavo­liada si in Ouale fatale este una haotica si halu­cinanta, in care umorul, ironia, sarcasmul si dramatismul alterneaza sau se intrepatrund, iar fantasticul fuzioneaza cu realul vazut prin filtrul unei constiinte clare si in­draznete.In Ouale fatale, un profesor nebun inventeaza o raza de lumina, „raza vietii”, care, printr-un accident, aduce lumea intr-un cosmar SF populat de struti gigantici si reptile uriase. In Diavoliada, un mediocru angajat al registraturii se trezeste prins, ca intr-o poveste kafkiana, in itele unui cosmar birocratic. Ambele personaje au in comun lupta acerba cu haosul sistemului, cu un mediu care, incet, dar sigur, denatureaza orice identitate....

Title : Ouăle fatale. Diavoliada
Author :
Rating :
ISBN : 9789734620234
Format Type : Paperback
Number of Pages : 144 Pages
Status : Available For Download
Last checked : 21 Minutes ago!

Ouăle fatale. Diavoliada Reviews

  • Glenn Russell
    2019-02-02 04:29

    Considering dozens and dozens of reviews are posted for The Master and Margarita and my review of this little collection of Bulgakov tales published some twenty years ago is one of the first on Goodreads, it is fair to say many readers have committed an oversight. Unfortunate since these short works are masterpieces in their own right. If you love The Master and Margarita you will also love reading this book. Eleven tales included here, two of which - Diaboliad and The Fatal Eggs - are long enough to qualify as novellas. For the purposes of this review and in the interest of brevity, I will focus on the title story of the collection.Diaboliad is a forty-five page absurdist romp through the Russian state-supported bureaucracy, told in eleven chapters, each chapter complete with its own heading, which can give one the sense of reading a novel in miniature. We follow our hero and main character, Comrade Korotkov, a gentle, quiet clerk who would like nothing more than to continue his predictable routine at Main Central Supply (suppliers of Match-making Materials, that is) - and you have to love Bulgakov's telling us the unit is not only `Central' but also `Main Central', adding a pinch more spice to the satirical stew . And such spicy satire is sprinkled on every page.Here is an example of what happens a day after the unit's cashier returns to the office with a dead chicken as part of his general announcement that there is no money. Imagine not only having to deal with the boss of your nightmares, but also the boss's identical twin, identical with two exceptions - the twin has a long red beard and much different voice. However, you are totally in the dark, thinking the twins are one and the same boss with a long red beard that keeps mysteriously appearing and disappearing and a voice that keeps changing. Such is the plight of Korotkov. But this is only the very beginning. Turns out, Korotkov has to deal with his own twin, a twin who might or might not be the creation of bureaucratic error. As Korotkov runs frantically from office to office in an attempt to save his job, his identify and recover his stolen documents, we realize our hero is in a kind of Alice in Wonderland world, but this being 1920s Soviet Russia, we have Korotkov in Stalinland. How far can things spin out of control? Toward the end, in Chapter Nine, TYPEWRITER TERROR, we read what happens in one of the government offices: "The wall fell apart before Korotkov's very eyes, and tinkling their bells thirty typewriters on desks began to play a fox-trot. Swaying their hips, wiggling their shoulders voluptuously, tossing up their creamy legs in a white foam, the thirty women set off in a can-can and circled around the desks."Now a comrade can take only so much, even a comrade who is gentle and quiet and merely wants to do his job as a clerk. Comrade Korotkov becomes progressively more frustrated and then progressively more angry, stomping his feet and yelling, and, toward the end of the novella, when given a prompting to become violent, Comrade Korotkov does indeed become violent, resulting in a fellow-worker's very bloody face and head. Such violence leads to the final chapter, A CINEMA STYLE CHASE AND THE ABYSS, a chase and abyss that must be read in Bulgakov's own words, even if those words are in English translation.Russian author Mikhail Bulgakov, 1891 - 1940

  • Jacob Overmark
    2019-02-21 04:45

    Diaboliad or Life at the cooperative. ….sorry, we have run out of pay-checks but you will have your salary in matchsticks, or cheap wine, or even left-hand shoes – depending on what kind of cooperative you work in.The Devil take it! And that is not just an expression. Going into a frenzy, starting to test strike the very poor-quality matchsticks our protagonist-with-soon-no-name is covered in a cloud of Sulphur, not to mention the immediate harm done by flying sparks. There is a distinct odor in the room, the smell of Hell. But first, Purgatory … in which Comrade Korotkov falls from grace, looses his job and identity.The general idea of Purgatory is “cleansing” and, as some claim, to prepare your soul for hitting the elevator button either up or down. In this Purgatory there are a few inspirational elevator scenes and a lot of running down blind alleys, near-slips and carnal temptations. Overall you would think that as Korotov is really taking on some effort, show the will to better himself and comply with what is expected of him, everything will turn out just fine.The thing about nightmares is that you never know if they are real, this one neither… A melodramatic and satirical farce, that Kafka connoisseurs will clearly appreciate. 5/5No. 13Once you give assets back to “The People”, they soon prove not able to handle it.It only takes a spark … and the caretakers hoarded kerosene … 3/5A Chinese Tale How to prove worthy of a Soviet citizenship … and then you die.4/5The Adventures of ChichikovOnce upon a time lived a man who ceased an opportunity.Thanks to endless rows of bureaucracy the opportunity grew larger, and as The Holy Scripture says; “For whoever has, to him more shall be given …”.Thus encouraged, our man buys property, land, sets up businesses and factories in what is today known as a” carousel scheme”. Once your first successful “buy” is secured, you take up loans using that as a security. If no one is talking to each other, and there are ways of preventing this, you continue building your empire. A lot of bureaucracy is a help in this, and that is just what your 20-ties Soviet can provide on large scale. Was all this just a dream? Maybe, but it could easily have happened. 5/5

  • Susan
    2019-02-10 01:40

    This collection of Mikhail Bulgakov’s early short stories, written between 1922 and 1923, highlights the pathos and comic surrealism of life in post-revolutionary Moscow.The title story, “The Diaboliad”, concerns the hapless Korotkov, the chief clerk at the Main Central Depot of Match Materials (or MatchMat) who is paid in the “produce of production” — in other words, matches. The innocent reader may assume that this is an example of Russian absurdism, but according to Lesley Milne’s excellent bookMikhail Bulgakov: A Critical Biography, Bulgakov was paid in matches during the last days of his employment at LITO, the Literary Department of the Central Political Enlightenment Committee in Moscow. This knowledge gives new meaning to the cover design of the Oneworld Classics edition:Things become even more bizarre for Comrade Korotkov when, temporarily blinded in one eye after quality-testing the matches, he misreads a memo as:“‘All typists and women generally will in due course be issued soldiers’ uniform drawers.’‘That’s fantastic!’ Korotkov exclaimed in rapture, and gave a voluptuous shudder, imaging Lidochka in soldiers’ drawers.”The surrealism of the story is heightened by the location of MatchMat offices in the former sites of Die Alpenrose, a leading restaurant in pre-revolutionary Moscow, and a girls’ boarding school. This leads to incongruous dual signage, such as:“a sign in silver on blue saying ‘Duty Form Mistress’ and one in pen on paper below: ‘Enquiries’.”Signage as a symbol of class warfare also appears in another story, “No. 13: The Elpit Workers’ Commune Building”, the tale of what happened to an elegant apartment building when the wealthy and mysterious tenants were replaced by “unprecedented folk” who played “ominous” music on their gramophones:“It’s a terrible thing when kingdoms are falling. And that every memory has begun to die away... It was then that, by the gates, next to the lantern (a fiery ‘No. 13’), a white plaque was stuck up with a strange inscription on it: ‘Workers’ Commune’.”The odd one out in this collection is “A Chinese Story”, about a “coolie” who ends up fighting in the Russian Civil War because he doesn’t understand Russian. I thought this story was in extremely poor taste, until I read Lesley Milne’s analysis. She suggests that Bulgakov wrote this piece as an exercise in evoking an “estranged reality” for the battle scenes in his first novel,The White Guard.Soviet absurdism returns in the last story, “The Adventures of Chichikov”, a parody of the Soviet government’s New Economic Plan. Chichikov is what the British would describe as a “wide boy”:“First name? Pavel. Patronymic? Ivanovich. Surname? Chichikov. Profession? Character in Gogol. Work before the Revolution? Purchase of dead souls.”The stories in Diaboliad show the beginnings of the wonderful magical realism which Mikhail Bulgakov realised in his most celebrated work,The Master and Margarita.

  • Stian
    2019-01-29 01:37

    This book contains five different stories by Bulgakov: DiaboliadThe Fatal EggsNo. 13, the Elpit-Workers' CommuneA Chinese TaleThe Adventures of ChichikovI did not read the final story, as I will wait until I've read Gogol's Dead Souls before I do that. The only story I didn't like very much was No. 13, the Elpit-Workers' Commune, which I failed to appreciate: it was chaotic and not particularly interesting. The other stories, however, are great. Diaboliad is an absolutely hilarious story, a funny satire of Soviet life. It is clearly inspired by Dostoevsky's The Double, exploring a typical office clerk stuck in an insanely bureaucratic system who eventually, due to some hilariously stupid events, loses his mind. 'This is Gogol and Dostoevsky transposed from the city of St. Petersburg to the city of Moscow" (Introduction xiii). The Fatal Eggs is also funny. Here, a professor discovers a new 'ray of life' (or so it seems), but here too "irresponsible party authorities" confiscate it from the brilliant and eccentric professor, only to bungle the whole thing up in a sovkhoz (State farm): a story with giant reptiles that threaten the whole of Moscow. A Chinese Tale is a sad, sad story about a naive young Chinese man who finds himself joining the Red Army, but with no understanding of who he is fighting (for or against) and with no understanding of why. Short, but fairly powerful, and pretty sad.All in all a great collection of stories, with a very helpful and good introduction written by Julie Curtis: credit to her for that. Really on point and good introductions that don't meander needlessly are hard to come by, at least in my experience.

  • Steven
    2019-02-07 23:54

    One of the things against which Bulgakov railed at the time he was writing these five stories—Diaboliad, The Fatal Eggs (really more of a novella), No. 13, the Elpit-Workers' Commune, A Chinese Tale, and The Adventures of Chichikov—was a campaign, begun around 1921, which proudly claimed that satire no longer had a role to play in Soviet literature. The idea was that satire had fulfilled a vital function in the 19th century in furthering progressive, anti-authoritarian thinking—but now, in Soviet culture, when the interests of the workers were identical to that of the State, satire had effectively become redundant because there were no more problems in need of satirical treatment. I think that Bulgakov singlehandedly shows, through these tales, that there is always a need for satire—especially if it is done as masterly as he did it.

  • TheSkepticalReader
    2019-01-25 03:50

    The Diaboliad - ★★★Surreal and crazy but has moments of humor that I can appreciate.The Elpit Workers' Commune Building - ★Something just felt wrong with this story. I have a suspicion it maybe the translation. Or maybe it needed another edit. Rough and gritty but didn’t grab my attention much.A Chinese Tale - ★No.The Adventures of Chichikov - ★★★★Most enjoyable for this Gogol reader of Dead Souls. It’s like literary fanfiction from another one of your favorite Russians. Loved the ending in particular.

  • Joseph
    2019-02-03 00:41

    Mikhail Bulgakov (1891 - 1940) and the composer Dmitri Shostakovich (1906 - 1975) had met and briefly toyed with the idea of working together on a dramatic work. It was not to be, but their collaboration is a tantalizing "might have been". Indeed, the more I read of Bulgakov, the more he reminds me of Shostakovich. Not the composer of the symphonies perhaps, but the Shostakovich of the circus music, of the manic and dissonant galops, of the acerbic music theatre pieces. This is particularly true of Bulgakov's short stories, four of which are grouped in this attractive Oneworld Classics edition.The title-piece is "Diaboliad", featuring the unassuming office clerk Korotkov who is sacked from his job at the "Main Central Depot of Match Materials" for a farcical error. The story describes his increasingly despairing and nightmarish quest through the Soviet civil service to seek the official responsible for his dismissal. There's no denying the narrative's brilliance, but this is no comfort reading - the surreal world depicted becomes as head-splitting as a hangover on cheap wine.A similar atmosphere pervades "No. 13 - The Elpit Workers' Commune Building", a tale about an exclusive condominium which is expropriated by the new Communist regime and "A Chinese Tale", in which a Chinese immigrant discovers his talent as a machine-gunner...with tragic consequences.The most lighthearted work in the collection is "The Adventures of Chichikov", a literary divertissement in which characters from Gogol's "Dead Soul" reappear in Communist Russia. This story displays Bulgakov's admiration for the classic Russian author - yet, even here, it's not difficult to decipher the political commentary simmering beneath the surface. One starts to feel that, whilst being no nostalgic sympathizer of the "ancien regime", Bulgakov had little faith in the utopian promises of Communism.The works in this Oneword Classics edition are presented in a new translation by Hugh Aplin who has previously translated Chekhov, Dostoevsky and Turgenev amongst others. Aplin also provides notes on the text and thirty pages of very helpful "extra material" including a biography of Bulgakov and a brief introduction to his major works. Highly recommended.

  • MJ Nicholls
    2019-01-26 03:58

    Four stories. ‘Diaboliad’ is a farcical satire on bureaucratic absurdity, a surreal reworking of Dostoevsky’s The Double that clouds the narrative’s clarity with too many oddities. ‘No. 13—The Elpit Workers’ Commune’ is even more strange, an over-the-top blackly comic story about a collapsing building and the ensuing casualties. The tone is extremely uneven and lacking in a narrative viewpoint or point of focus. ‘A Chinese Tale’ is a little too time-specific to have any contemporary value. ‘The Adventures of Chichikov’ is the redeemer: a brisk riff on Gogol’s Dead Souls with some light metafictive flickers. Some editions contain the novella The Fatal Eggs which is a brilliant SF dalliance and one of Bulgakov’s most successful satires. Shame this one didn’t.

  • AnaVlădescu
    2019-02-09 22:46

    This I picked when at a friend's home, out of the sheer need to read something, because I had forgotten mine at home. I finished the book the same evening, as well asThe Fatal Egg , a story by the same author. This was humorous, especially because trying to imagine all the mess made me laugh at times. It's very short but also very energetic, at all times something is happening and if you miss on it, you don't understand a thing! I get the feeling I'll be reading some more from Bulgakov, because his style is purely dynamic and he masters character creation really well!

  • فهد الفهد
    2019-02-11 22:30

    نشيد الشيطان ذات عوالم بولغاكوف والتي خبرتها في (المعلم ومارغريتا)، العالم الشيطاني الغريب والذي يقع فيه موظف روسي بسيط، تم فصله بسبب خطأ طباعي بسيط، وفي الطريق إلى تصحيح وضعه، يفقد وثائقه وتزداد غرائبية الأشياء التي يواجهها.

  • Andrei Tamaş
    2019-02-20 02:32

    Povestea unui funcționar dus la pierzanie de doi gemeni. Cadrul e specific lui Bulgakov: o lume lugubră cu personaje care apar și dispar (când, în fapt, totul e explicat prin prisma realului). Citind "Maestrul și Margareta", mă așteptam la ceva mai mult de la acest roman. Oricum, nimeni nu a excelat prin întreaga creație, iar Bulgakov e demn de a fi respectat pentru curajul de care a dat dovadă publicând aceste opere în contextul în care Rusia era guvernată de un pragmatic regim comunist.

  • Sookie
    2019-02-03 05:44

    The DiaboliadBulgakov's characters are an exaggeration of their real lives counterparts. I am sure a government in some deeply nested bureaucratic system has gotten fired for an insane reason. Bulgakov's recurring themes like ignorance, bureaucratic bullshit, nonsensical paradigms issued by government and heard mentality, make an appearance. And also there is a cat. Bulgakov's satire is a social commentary. In its over the top expression, his frustration towards his country's social climate changes are obvious. In the black hole that is Soviet's bureaucratic system, the protagonist of "The Diaboliad" finds himself stuck and lost since he doesn't have any of his official documents. Since he doesn't have any, the protagonist makes superior claims of Prussian Royal ancestry leaving his audience aghast. The hilarity is in absurdity. The comedy is in the tragic disproportionate response to a silly mistake. The satire is cutting and is mostly obscure. Truly Bulgakov.The Elpit workers' commune buildingIs it the translation that made the narration choppy? Or was it Bulgakov's stream of thought that presented itself as a short story? Whatever it was the essence was there but the biting satire was missing. Set in obscure corner or a city, the happenstances that is set around the apartment complex is used as an allegory to the political changes happening at that time period. Bulgakov carefully references Latin phrases, Hungarian Rhapsody and Rasputin in a whimsical tone. An okay story with much political angst than any in this collection.A Chinese A definite miss for this collection.The adventures of ChichikovA lot of reference to Nikolai Gogol which I missed. A story that will have to be read again once I read Gogol's Dead Souls.

  • Asha Seth
    2019-02-23 03:38

    A clerk is at his wit's end when things start to tumble out of control right after he gets the sack.This shit is insane but the best part is you will love it awfully much. That Bulgakov drives one crazy with his humour and sublime satire is only the beginning of the artistic journey and you are yet to discover much.After M & M, I am on an orgy of sorts chasing Bulgakov stories, with seemingly no end, and just how bizarre yet perfectly orgasmic all of his works are.

  • Vishal
    2019-02-17 00:42

    What did I just read?That was.....bizzare

  • Carloesse
    2019-02-09 02:41

    Uova fatali, Cuore di cane e soprattutto Il Maestro e Margherita sono ancora da venire, ma già qualcosa in bozza di quelle storie un po’ sulfuree e di quel climax moscovita è già presente in questo lungo racconto (poco più di una sessantina di pagine) che li antecede di pochi anni e che Andrea Tarabbia, nella postfazione di questa edizione, definisce come una trasposizione nella società sovietizzata di quel conflitto tra individuo (l’uomo superfluo) e potere (quest’ ultimo rappresentato nel suo aspetto più quotidiano e stolido attraverso la burocrazia) già trattati da Gogol, Dostoevskji e Puskin nei confronti della Società moscovita ai tempi dello Zar. Ma qui con l’aggiunta di elementi di surrealismo e di futurismo, ed un occhio cinematografico che donano una libertà di fantasia e una fortissima accelerazione alla narrazione, emerge anche un umorismo che rende comico ai limiti del grottesco anche il drammatico finale. Perché è proprio quel ritmo sempre più concitato, aggiungerei, quelle continue buffe rincorse tra i personaggi (stretto parente di quello delle comiche del cinema muto) che ci aiutano anche a comprendere meglio quella comicità era già presente nei grandi romanzi di Kafka (Il Processo, Il Castello), anche se meno evidente , spesso soffocata dal senso di oppressione di situazioni e temi in fondo del tutto simili. E le continue invenzioni surreali e fantastiche ai limiti del nonsense, anticipano “Helzapoppin” e i suoi epigoni, fino al Soriano di “Triste Solitario y Final”. Completa il gustoso libriccino l’ancor più breve “Le avventure di Cicikov: Poema in dieci episodi, un prologo ed un epilogo” nel quale Bulgakov fa muovere tra sogno e realtà personaggi Gogoliani, trasportati perlopiù da “Le Anime morte” e catapultati a Mosca in piena NEP.

  • Moh A. Groof
    2019-02-02 05:59

    هناك قرارات تكتب بأحرفٍ قليلة وتقرأها في ثوانٍ معدودةولكن هذه القرارات كفيلة بأن تخيّرك بين الموت أو العارفماذا ستختار؟أنت وحدك من تقرر... وإن كان هناك عوامل نفسية بداخلك، وخارجية تؤثر في سلامة وصحة ما ستختاره..إلا إنك محكوم بما ستختاره وما تريد أن تصيرهكُن أنت ولا تجعل غيرك يُحدد من أنت وما تُريد أن تكونه!

  • أحمد جابر
    2019-02-09 00:46

    وأنشد الشيطان، فاستمعت له، ثم لم يعجبني صوته.شخصية تحاول البقاء أكثر وقت ضد الأنظمة الفاسدة الجديدة، وتنجح.الرمزية طاغية بشكل أكثر مما تقتضيه الحاجة وأكثر من ذلك الخيالات المكتوبة من تحوّل بعض الشخصيات إلى كائنات أخرى.

  • Nata
    2019-02-23 22:59

    Nu știu ce am așteptat de la această cărțulie, dar mai mult de 3 stele nu-i pot da, deși, povestirile conțin: acțiune, suspans, mister și dramatism. Îmi place stilul lui Bulgakov, l-am cunoscut datorită romanului său arhicunoscut „Maestrul și Margareta”și în continuare vreau să-l descopăr.

  • Isra'a
    2019-02-13 22:38

    سأكتب عنها لاحقا

  • Ronald Morton
    2019-02-07 22:51

    There are times when I loathe the star system here. I know some people choose to ignore it entirely, but my OCD tells me that I have to fill it in, so I always do. But I have no idea what rating to give a book that is as inconsistent as this one is.On the high end, The Fatal Eggs is fantastic. Both a deeply funny satire and a weird science fiction novella/short story (at a 100 pages it doesn't feel like short story in appropriate), it should be essential reading if you like Bulgakov. Maybe pick up this other collection - The Fatal Eggs and Other Soviet Satire 1918-1963 - which also contains *something* by Ilf and Petrov, so I doubt you'd go wrong picking that up in place of this."The Adventures of Chichikov" is a solid, amusing riff on Gogol's Dead Souls which has a light meta thing going on which is appealing on a couple different levels (both that I like some meta in my fiction, and that I like to see it pop up in older stories as a foundation for a lot of the weirdness that would follow).The title story - Diaboliad - is decent, and has some amusing settings and scenes, but the second half is jumbled and unnecessarily confusing. Bulgakov showed he can handle this level of complexity masterfully (yes, intended) with The Master and Margarita, but the skill and craft displayed there is lacking in this earlier story.The other two stories are disposable, and not really worth the time or effort to read them.My edition contained about six other assorted works after this main set of stories - they were also a mixed bag, but they mostly were of sufficient quality to be worth the time to consume them.I will say that, at a minimum, the collection has made me want to pick up the other Bulgakov stuff that I haven't read, and I will likely do so in the near future.Again, the strength of the collection, and the rating I'm going with, is the masterful The Fatal Eggs - and, as you can find that elsewhere, maybe this edition specifically isn't necessary; that said, finding a book that contains The Fatal Eggs should be mandatory for any fans of Bulgakov. Go forth.

  • دايس محمد
    2019-02-04 21:58

    بزعمي تعتبر هذه الرواية مفاتيح لروايته الأهم المعلم ومارغريتا، بدون هذه الرواية سيكون من الصعب قراءة الأخرى، فالأحداث الروائية في المعلم ومارغريتا معقدة بشكلٍ لا يمكن تصوره، بينما في هذه الرواية من الممكن الدخول إلى عوالم بولغاكوف.هذا العمل حالة صراع بين الإنسان وحلمه، بين الإنسان ومخيلته، بين الإنسان وسقوطه في حالات الوهم التي لا تنتهي رغم افتراض واقعية هذا الحلم، في العمل شتيمة هائلة للبيروقراطية السوفييتية، "بشخطة قلم" يتحول مصير إنسان إلى كارثة، يحاول الإمساك بخيوطها ليحلها فتتقافز الكلسونيرات الشياطين أمامه ولا يفلح، شتيمة للحياة السوفييتية بكل ما فيها من تعقيدات، ومديح في ذات الوقت لكفاح الإنسان السوفييتي.

  • Antonella
    2019-01-29 01:31

    Che confusione!!!Difficile stare dietro a tutti i movimenti, i personaggi, i discorsi veloci, le situazioni...Povero Korotkov! La sue sicurezze e la sua vita tranquilla e monotona vanno improvvisamente e inspiegabilmente in frantumi e si ritrova - di colpo - a dover combattere, tra inseguimenti e fughe, per il mantenimento del proprio posto di lavoro, confrontandosi con una burocrazia, quella russa, che ha dell'assurdo.Le ultime pagine riscattano un po' il racconto.OK, è assodato: Bulgakov non fa per me...

  • Nyctocereus
    2019-02-17 00:55

    Descifrarea completă a analizelor sociale, religioase şi mai ales politice din opera lui Bulgakov mă duce cu gândul la încercarea dezlegării unui nod gordian cu mâinile goale. Nu îmi va fi greu să recunosc că aceste două nuvele nu se ridică la nivelul operei sale principale, ''Maestrul şi Margareta''.Stilul este acelaşi, însă lipseşte profunzimea. Am avut de gând să renunţ la lectură, apoi am vrut să îi acord trei stele, dar mă voi limita la două datorită scrierii secundare.

  • Paul Gaya Ochieng Simeon Juma
    2019-02-14 00:50

    My edition of Diaboliad by Mikhail Bulgakov was published in 1972. However, I believe the stories contained were written around the 1920s. Most of the stories are satires. The author has been compared to Nikolai Gogol and Fyodor Dostoevsky. Personally, am not keen with comparisons but I have read quite a number of Russian authors including Tolstoy, Turgenev, Chekhov et cetra. I know chekhov was a Doctor by profession who later abandoned the practice to be a full time writer. Our writer also followed the same path. I have always been a lover of Russian authors and the russian way of life. However, this has not been the case with most writers. Particularly, Bulgakhov has consistently expressed his frustrations with the political class of the time and his fellow countrymen. He is constantly portraying them as foolish in their thinking. For example, Korotkov in Diaboliad. In the Fatal Eggs, the writer tried to write in a different style like H. G. Wells. It is a style known as Science fiction. All in all, the stories are interesting to those who love classic literature.

  • Lisa Witkowski
    2019-01-26 02:48

    Enjoyable, but last story doesn't make much sense without the context of Gogol. Introduction is worth reading, lends valuable insights into the lesser known stories in this collection.

  • Ginevra
    2019-02-10 01:39

    Bulgakov is brilliant, but if you're afraid of snakes you might not like 'The Fatal Eggs'...just a warning

  • ParloDaIgnorante
    2019-02-02 22:58

    Libricino che include due racconti, Diavoleide e Le avventure di Čičikov. Avendo letto uno dei due racconti con un madrelingua russo e basandomi sulle osservazioni fatte durante la lettura, posso dire che la traduzione è fatta bene, decisamente meglio di quella di Newton Compton.In fondo al libricino sono presenti note che aiutano il lettore a decifrare alcuni giochi di parole di Bulgakov: a mio avviso sono essenziali per la comprensione dei testi. È presente anche una brevissima nota alla traduzione che accenna qualcosa sull'argomento della riforma dell'alfabeto cirillico e sui personaggi de Le avventure di Čičikov. Forse non è essenziale come lo sono le note, ma comunque apprezzata.Infine, è inclusa una postfazione di Andrea Tarabbia, che è anche il traduttore dei due racconti. A volte riecheggia lo stile delle composizioni delle scuole medie e superiori ("mi commuove e mi impressiona ogni volta, quando rileggo questo racconto, l'ultima pagina"... ), ma nel complesso propone delle osservazioni interessanti.Conclusioni.E ora la fatidica domanda, il libro vale 10€? A discapito delle sue piccole dimensioni, per dirla con un proverbio, "nella botte piccola c'è il vino buono". Sono 10€ ben spesi.

  • Tony
    2019-02-22 03:57

    It'd be nigh on impossible to fault Bulgakov. One of those Russian writers whose name should be held in the same reverence as those other masters Tolstoy and Dostoyevsky. He's as capable with these surreal, satirical shorts as he is with sagas (The White Guard) and masterpiece epics (The Master and Margarita). He can evoke the chaos and confusion of his times while still managing to net let it impose too greatly on a great story. His characters are all memorable and vital and there's an ease to his narrative that makes reading it a delight. It's always a pleasure to pick up a Bulgakov book (though there are so maddeningly few) and this one is no exception. The title short and three other blast-through short stories recounted at break-neck speed aren't necessarily the best starting point for those looking to see what the fuss is all about (find a good translation of Master and Margarita or The Dog's Heart) but for those familiar with his style these will provide a welcome addition.

  • Danielle
    2019-02-10 04:55

    Anyone who has read Bulgakov will enjoy witnessing the use of his talents in this collection. Anyone who hasn't read Bulgakov before -- well, this would be quite the odd book with which to begin. How in the world would you stumble across this randomly? I suppose it could be grouped with some other writing from the same location and period -- there are similarities between Bulgakov's style and that of other Soviet writers, but I do believe he's special. As for Diaboliad, I found that I had to focus a bit more with it than I did with some of his other works in order to really "get in" to the stories. Not sure why - maybe the format itself is just a bit more alienating -- or maybe I'm just in poor shape as a reader! Anyway, if you try this and feel like you're not enjoying it as much as you'd like to, don't give up! Block out distractions, focus on the writing, and enjoy what is presented as it is presented.

  • Beatrix Tung
    2019-02-07 23:33

    Is it just me, or the translator? If the disjointed writing was to make the reader feel like he was going as mad as the characters and the story, well done. But in that case, back to Lewis Carroll for me. It is a marvel that the stingily sparse sentences makes it even more arduous to comprehend what is going on, rather than strip the narrative down to its essence like Hemingway. In summary, the shortness of the sentences accumulate to form the longest stretch of nothingness I have ever read. The words are a black mess of blithering nonsense which offers little in the way of motivation for one to seriously attempt comprehension - Bulgakov's originals are surely not such howling gibberish. I sink further into despair whenever I hear from yet another that Aplin's translations are the best. Hopefully, I will find better luck elsewhere.